文/林玲悧

中区外语队负责今年人医年会的直播翻译大任,全台的外语队云集倾全力来帮忙。摄影/简明安

今年国际慈济人医会年会于10月1日到3日在花莲静思堂展开,受疫情影响,使得海外学员无法亲临,但贴心的台湾家人服务到家,透过视讯直播频道,以中、英文等共七国语言在在线口译。不管是位于西亚的国度,如约旦、土耳其,人医伙伴要早起五个小时同步上线;或是与台湾时区是日夜颠倒的美洲,只要有心,寰宇全球,登录上云端,就能同步联机静思道场。

既然有二十三个国家地区的人医要在线聆听,“即席翻译”便是一项责任重大的承担。中区外语队承担今年的翻译窗口,全台的外语队,从台北、桃园、高雄等地前来,都倾全力来帮忙。中区的联络窗口王淑静是美国加州中医药大学硕士,在美国行医多年。2016年为了全职做慈济,把美国的诊所收掉了,到花莲静思精舍学习。2018年为了照顾高龄失智的母亲,而到台中加入外语队。虽说在外语队资历算浅,但勇于接受挑战,“人家需要我,我就不能退却,一定要承担。”

具备医师资格的王淑静,医学专有名词对她一点都不困难。然而对今年承担司仪、同属外语队成员之一的洪芯宜来说,经济学领域出身的她,对于什么是“核酸检测”、什么是“快筛”,一听就头大。她说之前看到《世纪病毒——必读防疫英文知识与词汇》这本书,想到TIMA应该用得到,就买回家拜读。后来再想大家应该都需要,就每天打几个字放上全台外语队群组上,与大家同步精进学习。

年轻的力量 直面承担

正式课程开始前,外语队陈尚薇与先生黄启哲测试计算机联机状况。陈尚薇是澳洲慈青,选择回到台湾,在大爱电视台翻译证严上人的《人间菩提》和《菩提心要》等法音宣流。而黄启哲研究所时参加慈青社,毕业后成为北区外语队一员,两人因爱慈济而缔结良缘,成为同师、同志、同道的菩萨道侣。

营队期间,大爱台东部新闻中心化身为直播中心,负责直播的张廷旭是中区人文真善美的老兵,对着后进邱维锄、王孟加细心地解释。“这一台主频道直播,课程不间断,这一区三台电脑负责直播越南、印度尼西亚、缅甸,这两台则是负责美国直播……”

两位年轻人生长于数字信息时代接受新知,操作计算机软件一点都不费力。邱维锄从台中儿童班、慈少班,一路成长过来;王孟加则是丰原儿童班、慈少班,也是不间断地投入。背景相似的两人在大学阶段皆是慈青,王孟加也在念博士班期间,同时受证委员。

体会大哉教育 全球志工共知行

“敬爱的上人、指导师父、各位大医王、白衣大士、师兄师姊,大家午安!我是中区慈济志工洪芯宜,很荣幸能够承担今年TIMA司仪的工作。”洪芯宜从静思精舍会客室向全球观众问好。这段话透过ZOOM软件,近三百位身处花莲静思堂国议厅的营队学员,还有网络上全球中文语系听众,以及静思精舍现场,同步开始人医年会第一堂课。

另外,位于花莲静思堂四楼的视听室也同步收看ZOOM直播画面,并同步英文直译。讯号送到大爱台东部新闻中心,直播小组透过屏幕录制与串流直播软件,转成英文发音讯号,在Youtube上直播,和全球英语系听众分享。那么中、英文以外,其他国度的大医王从何收听?越南、缅甸、印度尼西亚等国家,接受ZOOM中文频道,同步口译当地语言,再直播出去。

“在本次年会中,穿插各地人医身影的短片。一九九六年九月二十七日,那天刚好是农历八月十五日,菲律宾吕秀泉医师带着菲律宾的医疗团队成员,回到静思精舍过中秋。”司仪洪芯宜以中文说明每年人医年会都在中秋团聚的缘起。这段声音直播出去,英语系的大医王听到了,非英语系的大医王也听到了。

“今年因为疫情的关系, 无论愿不愿意,我们都必须学会善用工具来拉近彼此的距离,今年的TIMA也是一样;第一堂课会有八组来自在四面八方的人医会成员透过联机,跟世界各地防疫前线的志工们报告分享。”洪芯宜继续在静思精舍为课程串场,在外语团队的合作下,全球各地人医会成员都能以自己熟悉的语言,聆听葛济舍在慈济美国总会现场分享当地的疫情现况,也听到赵有诚院长分享台北慈济医院的抗疫经过。

有精于软件工程的直播小组来帮助,有善长外语的外语队员聚气凝神在线直译,2020年疫情当前,TIMA人医年会从台湾辐射远播,得如上人所云,有幸生在这个时代,能开辟空中道场,共聚云端的灵山会;只要打开心门,运用网络联机,就能在云端会合起来,回归佛世时在灵鹫山的灵山法会。

中区人文真善美前辈张廷旭(中)对年轻志工邱维锄(右)、王孟加(左)仔细说明直播流程。

外语队同心合作,每堂课同步口译直播,让身在各国家地区的人医会成员透过云端连线团圆。